Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

очки

Без заголовка

Напоминаю, роман У нас в Арагарте выложен на Автор.Тудей и его можно читать.
Ругать его тоже можно, если что. Я не обижусь.
Главное, комментируйте.

Через несколько дней, когда он вылетит с конкурса, спрячу его.

Обложка произведения У нас в Арагарте


В Арагарте есть люди, орки, эльфы; среди них можно найти жрецов и магов; говорят, и демоны встречаются. Попаданцы тоже попадаются, куда ж без них в приличном магическом мире.
Эта история началась с того, что в королевский архив Арагарты назначили главным архивариусом очень странного человека...

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

очки

Сегодня закончила роман

Обложка произведения У нас в Арагарте

Аннотация: В Арагарте есть люди, орки, эльфы; среди них можно найти жрецов и магов; говорят, и демоны встречаются. Попаданцы тоже попадаются, куда ж без них в приличном магическом мире.Эта история началась с того, что в королевский архив Арагарты назначили главным архивариусом очень странного человека


Роман выложен здесь, пока бесплатно.
Читайте, лайкайте, пишите рецензии.
Это очень важно для меня, потому что роман участвует в конкурсе.

еще б приличную аннотацию сочинить, но это выше моих сил

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

очки

Эльфятник



(глава из романа "У нас в Арагарте" )

— Оно животное? — спросил Гийор.
— Оно скорее растение, — ответил эльф. Он сунул руку в карман и достал пушистый комочек размером с перепелиное яйцо. — Хочешь отводок? — Он опустил комочек в руку Гийора.
— У меня оно вряд ли вырастет, — сказал Гийор, рассматривая зеленый комочек, напоминающий обтянутую плесенью сливу, разве что не такой противный на ощупь.
— Да, вряд ли, — согласился эльф.
— А что это? — спросил подошедший архивариус, закончивший свои дела с Даламиром.
— Из такого вырос мой костюм, — объяснил эльф.
Архивариус бесцеремонно пощупал, каков матерьяльчик на костюме эльфа.
— Я тоже такой хочу, — заявил он. — Это дорого?
— Тебе — бесплатно, — сказал эльф весело.
Архивариус сгреб комочек и посмотрел на него поближе.
— А как растить? — спросил он.
— Пусти его ползать по телу.
Гийора передернуло. Архивариус бестрепетно сунул комочек за пазуху.
— Щекотно, но терпимо. — Он заглянул под рубашку. — А что это он такой плоский стал? Так и надо?
— Так и надо, — подтвердил эльф.
— Кормить-поить-выгуливать нужно? — деловито спросил архивариус.
— Пока нет. Разве что вода каждый день, но ты ж умываться не забываешь? Вот и его умоешь заодно.

больше на дзене

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

очки

Типо самопиар, что ли...

Я провожу в дневнике на дайри опрос, какими (красивыми или некрасивыми) кажутся людям имена. Не скажу, что с большим успехом, но кое-какие результаты есть. Сегодня число имен достигло сотни, и я собираюсь продолжать далее.
Если у вас есть аккаунт на дайри, не могли бы вы найти немного времени и потыкать на кнопочки? http://shano.diary.ru/p177155172.htm
Если нету аккаунта, то все равно заходите, посмотрите, что я в дневнике складываю http://shano.diary.ru . В ЖЖ мне не хочется устраивать барахолку из перепостов, а на дайри у меня уютно разложено по полочкам то, что может пригодиться для работы.
Темы записей: http://www.diary.ru/~shano/?tags=
очки

Трудно быть богом

В свое время в начале 90х годов я занималась переводом "ТББ" на белорусский язык. Ничем хорошим это, естественно, не закончилось, черновики пылятся у меня в шкафу и выбросить вроде жалко, но не о том речь. Сегодня мне об этом напомнили.
У меня сохранился список, где собственноручно рукой Бориса Натановича были расставлены ударения в сомнительных именах собственных, содержащих букву О (для тех, кто не в курсе, в белорусском языке безударной буквы О не бывает).
Итак, список:
СоАн, Скелет БАко, дон КОндор, дон ТамЭо, ГорАн Ируканский, Эстор (на первый слог), ШУштулетидовОдус (два ударения), Уно (на первый слог), окАна, алхимик БОтса, прекрасная яИневнивОра (два ударения, я написала с маленькой буквы Я, чтобы не перепутались ударения).
А! и еще небольшой языковой прикол. В тексте перевода иногда можно было наткнуться на такую фразу: "Румата расплюшчыл вочы". Не подумайте ничего плохого. Это означает всего-навсего, что он раскрыл глаза.
(знатокам белорусского: я знаю, что в белорусском глагол должен заканчиваться не на эту букву. Но русские все равно читают ее неправильно:))